wtorek, 13 marca 2012

Pokoloruj obrazki i naucz się nazw zwierzątek po angielsku! 
Miłej zabawy :)



Pies - dog

kot - cat

Pies i kot - dog and cat

Motyl - butterfly

Mysz - mouse

Biedronka - ladybird

Kaczka - duck

Owca - sheep

Świnia - pig

Słoń - elephant

Żyrafa - giraffe

Ryba - fish

Żółw - turtle

Clap your hands! :)


If you're happy and you know it,
Clap your hands
(Clap hands twice)     x2


If you're happy and you know it,
Then your face will surely show it
If you're happy and you know it,
Clap your hands.
(Clap hands twice)


If you're happy and you know it,
Tap your toe
(Tap toes twice)      x2


If you're happy and you know it,
Then your face will surely show it
If you're happy and you know it,
Tap your toe.
(Tap toes twice)

If you're happy and you know it,
Nod your head
(Nod head)       x2


If you're happy and you know it,
Then your face will surely show it
If you're happy and you know it,
Nod your head.
(Nod head)

If you're happy and you know it,
Clap your hands
(Clap hands twice)      x2


If you're happy and you know it,
Then your face will surely show it
If you're happy and you know it,
Clap your hands.
(Clap hands twice)      x2

Jan Brzechwa po angielsku :)


ELEPHANTSŁOŃ
This is Bombi.Ten słoń nazywa się Bombi.
An elephant, I suppose.Ma trąbę, lecz na niej nie trąbi.
He would like to play on his nose.Dlaczego? Nie bądz ciekawy,
Don't ask him why,To jego prywatne sprawy.
Because he is very shy. 
  
WOLFWILK
The wolf is dangerous,Powiem ci w słowach kilku
It can eat you up!Co myślę otym wilku
But not this one hereGdyby nie był na obrazku
It just makes you laugh!Zaraz by cię zjadł głuptasku.
  
BOARDZIK
A boar is wild, a boar is nasty,Dzik jest dziki, dzik jest zły,
His tusks are sharp but a bit rusty.Dzik ma bardzo ostre kły,
Whenever you hear: "beware of the hog"Kto spotyka w lesie dzika,
You better just run off!Ten na drzewo szybko zmyka.
  
REINDEERRENIFER
A lady visited a reindeer,Przyszły dwie panie do renifera.
The reindeer looks at her politely and says:Renifer na nie spoziera
"I'm so delighted my dear,I rzecze z galanterią: "Bardzo mi
That you'll be wearing soft gloves from me". przyjemnie,
 Że będą panie miały rękawiczki
  ze mnie".
  
PARROTPAPUGA
"My dear little parrot,"Papużko, papużko,
whisper something in my ear".Powiedz mi coś na uszko."
"I don't trust you my dear""Nic ci nie powiem, boś ty plotkarz,
"I promise to keep it safePowtórzysz każdemu, kogo spotkasz."
And not to give it away." 
  
BISONŻUBR
"Ladies and gentelmenPozwólcie przedstawić sobie
May I introducePan Żubr we własnej osobie
Mr. Bison, just in front of you"No, pokaż się żubrze. Zróbże
"Try to be polite!Minę uprzejmą żubrze.
Smile! Oh, yes! That's just right!" 
  
OSTRICHSTRUŚ
The ostrich always hides his head in the sandStruś ze strachu
Because he's scared of everything around.Ciągle chowa głowę w piachu
Everybody calls him a cowardWięc ma opinię mazgaja.
But he doesn't careA nadto znosi jajka wielkości
He just lays big eggs every hour.Strusiego jaja.
  
BEARNIEDŻWIEDŻ
Boys and girlsProszę państwa, oto miś.
Meet a bearMiś jest bardzo grzeczny dziś.
He has lots of fluffy furChętnie państwu łapę poda.
Ask him to touch youNie chce podać? A to szkoda.
His paw is pretty 
He doesn't want to? 
What a pitty! 
  
MONKEYMAŁPA
Monkeys are funny and gay,Małpy skaczą niedościgle,
Monkeys - just like monkeys - play,Małpy robią małpie figle,
Please, look at the chimpanzeeNiech pan spojrzy na pawiana:
What a monkey! Can you see!Co za małpa, proszę pana.
  
TIGERTYGRYS
"Mr Tiger, how are you?""Co słychać panie tygrysie?"
"It's so boring in the zoo!""A nic. Nudzi mi się."
"Would you like to be released?"Czy chciałby pan wyjść zza tych krat?"
"Sure, I'd eat you up, at least!""Pewnie. Przynajmniej bym pana zjadł."
  
PANTHERPANTERA
A panther has a lot of spots,Pantera jest cała w centki,
And she likes to run a lot,A przy tym ma bieg taki prędki,
When she runs, the spots just flyŻe chociaż tego nie lubi,
That is what she doesn't like!Biegnąc - własne cętki gubi.
  
ZEBRAZEBRA
A zebra has many stripes,Czy ta zebra jest prawdziwa?
All of them black on white.Czy to tak naprawdę bywa?
But don't you think it's strange?Czy też malarz z bożej łaski
Maybe just for a changePomalował osła w paski?
Someone painted an ox instead. 
  
FOXLIS
Red-haired grandpa, red-haired dad,Rudy ojciec, rudy dziadek,
Red-haired tail is my pride,Rudy ogon to mój spadek,
And here I am - a red-haired fox,A ja jestem rudy lis.
And you better just run off.Ruszaj stąd, bo będę gryzł.
  
GIRAFFEŻYRAFA
Look at Mrs Giraffe,Żyrafa tym głównie żyje,
She always pulls her neck up,Że w górę wyciąga szyję,
I envy Mrs Giraffe,A ja zazdroszczę żyrafie,
I can't pull my neck up.Ja nie potrafię.
  
TORTOISEŻÓŁW
A tortoise wanted to make a trip,Żółw chciał pojechać koleją,
But the trains aren't cheap,Lecz koleje nie tanieją,
A tortoise is a mizer,Żółwiowi szkoda pieniędzy:
"On foot would be much wizer.""Pójdę pieszo, będę prędzej."
  
CROCODILEKROKODYL
"Where are you from? Crocodile!""Skąd ty jesteś krokodylu?"
"I am from the river Nile,"Ja? Znad Nilu.
Let me go out for a while,Wypuść mnie na kilka chwil,
I'll take you to the Nile."To zabiorę cię nad Nil."
  
KANGAROOKANGUR
"Mr Kanga-Kangaroo,"Jakie pan ma stopy duże,
Why have you got such a big shoe?"Panie kangurze."
"That is why the kangaroos,"Wiadomo, dlatego kangury
Make holes in their shoes."W skarpetach robią dziury."

Zaśpiewajmy razem!

poniedziałek, 12 marca 2012

Blog- o czym?

Serdecznie witamy na naszym blogu, przeznaczonym w szczególności dla dzieci w wieku przedszkolnym i szkolnym :) Znajdziecie tutaj wiele ciekawych gier i zabaw edukacyjnych, ćwiczeń z języka angielskiego, a także kolorowanki, piosenki i wierszyki. Tak jak na placu zabaw tak i tutaj możecie miło spędzać czas i świetnie się bawić.